Page 1 Seite 1
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 1/13 Seite: 1/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
1. Identification 1. Bezeichnung
Product identifier used on the label Produktidentifikator auf dem Etikett verwendet
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Recommended use of the chemical and restriction on use Empfohlene Verwendung der Chemikalie und Verwendungsbeschränkung
* The “Recommended use” identified for this product is provided solely to comply with a US Federal requirement and is not * Die "Einsatzempfehlung" für dieses Produkt identifiziert wird ausschließlich mit einem US-Bundespflicht nachzukommen zur Verfügung gestellt und ist nicht
part of the seller's published specification. Teil des Verkäufers veröffentlichten Spezifikation. The terms of this Safety Data Sheet (SDS) do not create or infer any warranty, Die Bedingungen dieses Sicherheitsdatenblatt (SDS) nicht erstellen oder schließen jegliche Garantie,
express or implied, including by incorporation into or reference in the seller's sales agreement. ausdrücklich oder impliziert, einschließlich, indem in oder Verweis in der Verkäufer Kaufvertrag.
Details of the supplier of the safety data sheet Einzelheiten zum Lieferanten, der das Sicherheitsdatenblatt bereitstellt
Company: Firma:
BASF CORPORATION BASF CORPORATION
100 Park Avenue 100 Park Avenue
Florham Park, NJ 07932, USA Florham Park, NJ 07932, USA
Telephone: +1 973 245-6000 Telefon: +1 973 245-6000
Emergency telephone number Notrufnummer
CHEMTREC: 1-800-424-9300 CHEMTREC: 1-800-424-9300
BASF HOTLINE: 1-800-832-HELP (4357) BASF HOTLINE: 1-800-832-HELP (4357)
Other means of identification Andere Identifizierungs
Chemical family: Chemische Familie:
aldehydes, in water Aldehyde, in Wasser
Synonyms: Synonyme:
Ethanedial Ethandial
2. Hazards Identification 2. Mögliche Gefahren
According to Regulation 2012 OSHA Hazard Communication Standard; Gemäß der Verordnung 2012 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200 29 CFR Teil 1910.1200
Classification of the product Einstufung des Produktes
Acute Tox. Acute Tox.
4 (Inhalation - mist) 4 (Inhalation - mist)
Acute toxicity Akute Toxizität
Skin Corr./Irrit. Skin Corr. / Irrit.
2 2
Skin corrosion/irritation Ätz- / Reizwirkung
Eye Dam./Irrit. Eye Dam. / Irrit.
2B 2B
Serious eye damage/eye irritation Schwere Augenschädigung / Augenreizung
Skin Sens. Skin Sens.
1B 1B
Skin sensitization Sensibilisierung der Haut
Muta. Muta.
2 2
Germ cell mutagenicity Keimzellmutagenität
STOT SE STOT SE
3 (irritating to 3 (reizend
respiratory system) Atemwege)
Specific target organ toxicity — single exposure Spezifische Zielorgan-Toxizität - einmalige Exposition
Label elements Kennzeichnungselemente

Page 2 Page 2
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 2/13 Seite: 2/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Pictogram: Piktogramm:
Signal Word: Signalwort:
Warning Warnung
Hazard Statement: Gefahrenhinweis:
H320 H320
Causes eye irritation. Verursacht Augenreizung.
H315 H315
Causes skin irritation. Verursacht Hautreizungen.
H332 H332
Harmful if inhaled. Gesundheitsschädlich bei Einatmen.
H317 H317
May cause an allergic skin reaction. Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
H335 H335
May cause respiratory irritation. Kann die Atemwege reizen.
H341 H341
Suspected of causing genetic defects. Der vermutlich genetische Defekte verursachen.
Precautionary Statements (Prevention): Sicherheitshinweise (Vorbeugung):
P280 P280
Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichts
protection. Schutz.
P271 P271
Use only outdoors or in a well-ventilated area. Nur im Freien oder in einem gut belüfteten Bereich.
P260 P260
Do not breathe dust/gas/mist/vapours. Staub nicht einatmen / Gas / Nebel / Dampf.
P201 P201
Obtain special instructions before use. Erhalten Vor Gebrauch besondere Anweisungen.
P202 P202
Do not handle until all safety precautions have been read and Vor Handhabung sämtliche Sicherheitsratschläge lesen und
understood. verstanden.
P272 P272
Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace. Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.
P264 P264
Wash with plenty of water and soap thoroughly after handling. Nach Handhabung gründlich mit viel Wasser und Seife.
Precautionary Statements (Response): Sicherheitshinweise (Reaktion):
P308 + P311 P308 + P311
IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER or doctor/physician. BEI Exposition oder Betroffenheit: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt / Ärztin.
P305 + P351 + P338 P305 + P351 + P338
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. WENN IN DEN AUGEN: behutsam mit Wasser spülen für einige Minuten. Remove Entfernen
contact lenses, if present and easy to do. Kontaktlinsen, falls vorhanden und einfach zu tun. Continue rinsing. Weiter spülen.
P304 + P340 P304 + P340
IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for BEI EINATMEN: Die betroffene Person an die frische Luft bringen und für eine komfortable
breathing. Atmung.
P303 + P352 P303 + P352
IF ON SKIN (or hair): Wash with plenty of soap and water. BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Mit viel Wasser und Seife waschen.
P333 + P311 P333 + P311
If skin irritation or rash occurs: Call a POISON CENTER or Bei Hautreizung oder -ausschlag: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder
doctor/physician. Arzt / Ärztin.
P332 + P313 P332 + P313
If skin irritation occurs: Get medical advice/attention. Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe.
P362 + P364 P362 + P364
Take off contaminated clothing and wash before reuse. Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.
P337 + P311 P337 + P311
If eye irritation persists: Call a POISON CENTER or doctor/physician. Bei anhaltender Augenreizung: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt / Ärztin.
Precautionary Statements (Storage): Sicherheitshinweise (Lagerung):
P403 + P233 P403 + P233
Store in a well-ventilated place. An einem gut belüfteten Ort lagern. Keep container tightly closed. Behälter dicht geschlossen halten.
P405 P405
Store locked up. Unter Verschluss lagern.
Precautionary Statements (Disposal): Sicherheitshinweise (Entsorgung):
P501 P501
Dispose of contents/container to hazardous or special waste collection Inhalt / Behälter der Problemabfallentsorgung
point. Punkt.
Hazards not otherwise classified Gefahren nicht anders klassifiziert
If applicable information is provided in this section on other hazards which do not result in Sofern zutreffend werden in diesem Abschnitt Angaben über sonstige Gefahren, die nicht in führen, sofern
classification but which may contribute to the overall hazards of the substance or mixture. Klassifizierung die aber möglicherweise zu den Gesamt Gefahren des Stoffes oder Gemisches beitragen.
According to Regulation 1994 OSHA Hazard Communication Standard; Gemäß der Verordnung 1994 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200 29 CFR Teil 1910.1200
Emergency overview Notfallübersicht

Page 3 Seite 3
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 3/13 Seite: 3/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
WARNING: WARNUNG:
MAY BE HARMFUL IF SWALLOWED. KANN GESUNDHEITSSCHÄDLICH BEIM VERSCHLUCKEN.
MAY BE HARMFUL IF INHALED. KANN GESUNDHEITSSCHÄDLICH BEIM EINATMEN.
May cause sensitization by skin contact. Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.
CAUSES RESPIRATORY TRACT IRRITATION. URSACHEN Atemwegsreizung.
CAUSES SKIN IRRITATION. Verursacht Hautreizungen.
CONTAINS MATERIAL WHICH CAN CAUSE CENTRAL NERVOUS SYSTEM DAMAGE. ENTHÄLT STOFF, KANN CENTRAL Nervensystem schädigen.
Avoid contact with the skin, eyes and clothing. Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden.
Avoid inhalation of mists/vapours. Einatmen von Nebeln / Dämpfen vermeiden.
Use with local exhaust ventilation. Verwenden Absaugung.
Wear a NIOSH-certified (or equivalent) organic vapour respirator. Tragen Sie einen NIOSH-zertifizierten (oder gleichwertig) für organische Dämpfe Atemschutz.
Wear NIOSH-certified chemical goggles. NIOSH-zertifizierten Schutzbrille.
Wear full face shield if splashing hazard exists. Tragen Sie Gesichtsschutz tragen bei Spritzgefahr besteht.
Wear chemical resistant protective gloves. Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe.
Wear protective clothing. Schutzkleidung tragen.
Eye wash fountains and safety showers must be easily accessible. Augenspülungen und Sicherheitsduschen müssen leicht zugänglich sein.
3. Composition / Information on Ingredients 3. Zusammensetzung / Angaben zu den Bestandteilen
According to Regulation 2012 OSHA Hazard Communication Standard; Gemäß der Verordnung 2012 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200 29 CFR Teil 1910.1200
CAS Number CAS-Nummer
Content (W/W) Gehalt (W / W)
Chemical name Chemische Bezeichnung
107-21-1 107-21-1
>= 1.25 - <= 2.5 % ethylene glycol > = 1,25 - <= 2,5% Ethylenglycol
107-22-2 107-22-2
>= 39.5 - <= 40.5 % glyoxal > = 39,5 - <= 40,5% Glyoxal
According to Regulation 1994 OSHA Hazard Communication Standard; Gemäß der Verordnung 1994 OSHA Hazard Communication Standard; 29 CFR Part 1910.1200 29 CFR Teil 1910.1200
CAS Number CAS-Nummer
Content (W/W) Gehalt (W / W)
Chemical name Chemische Bezeichnung
107-22-2 107-22-2
>= 39.5 - <= 40.5 % glyoxal > = 39,5 - <= 40,5% Glyoxal
7732-18-5 7732-18-5
60.0 % 60,0%
Water Wasser
50-00-0 50-00-0
<= 100.0 PPM <= 100,0 PPM
Formaldehyde Formaldehyd
107-21-1 107-21-1
<= 2.0 % <= 2,0%
ethylene glycol Ethylenglykol
4. First-Aid Measures 4. Erste-Hilfe-Maßnahmen
Description of first aid measures Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen
General advice: Allgemeine Hinweise:
Remove contaminated clothing. Kontaminierte Kleidung entfernen.
If inhaled: Nach Einatmen:
Keep patient calm, remove to fresh air, seek medical attention. Den Patienten ruhig stellen, die frische Luft bringen, Arzt konsultieren.
If on skin: Wenn an der Haut:
Wash affected areas thoroughly with soap and water. Gründlich mit Wasser und Seife abwaschen. Remove contaminated clothing. Kontaminierte Kleidung entfernen. Wash Wäsche
contaminated clothing before reuse. Kontaminierte Kleidung vor erneutem. If irritation develops, seek medical attention. Wenn Reizwirkungen auftreten, Arzt aufsuchen.
If in eyes: Wenn in den Augen:
In case of contact with the eyes, rinse immediately for at least 15 minutes with plenty of water. Bei Berührung mit den Augen sofort für mindestens 15 Minuten mit viel Wasser. Seek Suchen
medical attention. Arzt aufsuchen.
If swallowed: Bei Verschlucken:
Rinse mouth and then drink plenty of water. Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken. Never induce vomiting or give anything by mouth if the Niemals Erbrechen verursachen oder etwas über den Mund verabreichen, wenn die
victim is unconscious or having convulsions. verletzte Person bewusstlos ist oder unter Krämpfen leidet. Immediate medical attention required. Unmittelbare medizinische Aufmerksamkeit ist erforderlich.

Page 4 Seite 4
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 4/13 Seite: 4/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Most important symptoms and effects, both acute and delayed Wichtigste Symptome und Wirkungen akute und verzögert
Symptoms: The most important known symptoms and effects are described in the labelling (see Symptome: Die wichtigsten bekannten Symptome und Wirkungen sind in der Kennzeichnung des Produktes (siehe
section 2) and/or in section 11. Abschnitt 2) und / oder in Abschnitt 11.
Indication of any immediate medical attention and special treatment needed Hinweise auf ärztliche Soforthilfe oder Spezialbehandlung
Note to physician Hinweise für den Arzt
Treatment: Behandlung:
Treat according to symptoms (decontamination, vital functions), no Symptomatische Behandlung (Dekontamination, Vitalfunktionen), kein
known specific antidote. spezifisches Antidot bekannt.
5. Fire-Fighting Measures 5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung
Extinguishing media Löschmittel
Suitable extinguishing media: Geeignete Löschmittel:
water spray, foam, dry powder, carbon dioxide Wassersprühnebel, Schaum, Löschpulver, Kohlendioxid
Special hazards arising from the substance or mixture Besondere vom Stoff oder Gemisch ausgehende Gefahren
Hazards during fire-fighting: Gefahren bei der Brandbekämpfung:
No particular hazards known. Keine besonderen Gefahren bekannt.
Advice for fire-fighters Hinweise für die Brandbekämpfung
Protective equipment for fire-fighting: Besondere Schutzausrüstung bei der Brandbekämpfung:
Firefighters should be equipped with self-contained breathing apparatus and turn-out gear. Feuerwehrleute müssen mit umluftunabhängigem Atemschutzgerät und Einsatzkleidung ausgestattet werden.
Further information: Weitere Informationen:
Collect contaminated extinguishing water separately, do not allow to reach sewage or effluent Kontaminiertes Löschwasser getrennt, nicht in Kanalisation oder Abwasser gelangen
systems. Systemen.
Impact Sensitivity: Schlagempfindlichkeit:
Remarks: Bemerkungen:
Based on the chemical structure there is no shock-sensitivity. Basierend auf der chemischen Struktur gibt es keine Stoßempfindlichkeit.
6. Accidental release measures 6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
Personal precautions, protective equipment and emergency procedures Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen, Schutzausrüstung und Notfallmaßnahmen
Avoid contact with the skin, eyes and clothing. Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden.
Environmental precautions Umweltschutzmaßnahmen
Do not discharge into drains/surface waters/groundwater. Nicht in die Kanalisation / Oberflächenwasser / Grundwasser gelangen lassen.
Methods and material for containment and cleaning up Methoden und Material für Rückhaltung und Reinigung
For large amounts: Pump off product. Für große Mengen: Produkt abpumpen.
For residues: Pick up with suitable absorbent material (eg sand, sawdust, general-purpose binder, Bei Resten: Mit geeignetem, flüssigkeitsbindendem Material (zB Sand, Sägemehl, Universalbindemittel,
kieselguhr). Kieselgur) aufnehmen. Dispose of absorbed material in accordance with regulations. Das aufgenommene Material vorschriftsmäßig.
Spills should be contained, solidified, and placed in suitable containers for disposal. Ausgelaufenes Material enthalten sein, verfestigt und in geeigneten Behältern zur Entsorgung bereitgestellt. Dispose of absorbed Das aufgenommene
material in accordance with regulations. Material in Übereinstimmung mit den Vorschriften.

Page 5 Seite 5
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 5/13 Seite: 5/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
7. Handling and Storage 7. Handhabung und Lagerung
Precautions for safe handling Hinweise zum sicheren Umgang
Ensure thorough ventilation of stores and work areas. Gute Be- und Entlüftung von Lager- und Arbeitsplatz.
Conditions for safe storage, including any incompatibilities Bedingungen zur sicheren Lagerung unter Berücksichtigung von Unverträglichkeiten
Suitable materials for containers: Stainless steel 1.4401, Stainless steel 1.4301 (V2), High density Geeignete Materialien für Behälter: Edelstahl 1.4401, Edelstahl 1.4301 (V2), mit hoher Dichte
polyethylene (HDPE), glass, Low density polyethylene (LDPE) Polyethylen (HDPE), Glas, Polyethylen mit geringer Dichte (LDPE)
Further information on storage conditions: Protect from air. Weitere Angaben zu Lagerbedingungen: Vor Luft.
Keep container tightly closed. Behälter dicht geschlossen halten.
Storage stability: Lagerstabilität:
Storage temperature: < 50 °C Lagertemperatur: <50 ° C
Storage duration: 6 Months Lagerdauer: 6 Monate
May yellow after lengthy storage. Mai gelb nach längerer Lagerung.
During the storage a product characteristic clouding or crystallin precipitation of the trimeric glyoxal Während der Lagerung ein Produkt charakteristische Trübung oder Crystallin Fällung des trimeren Glyoxal
hydrate may occur. Hydrat auftreten.
The process is reversible if warmed up mild (max. 40 °C). Der Vorgang ist reversibel, wenn bis mild (max. 40 ° C) erwärmt.
From the data on storage duration in this safety data sheet no agreed statement regarding the Aus den Daten auf Speicherdauer in diesem Sicherheitsdatenblatt keine gemeinsame Erklärung über die
warrantee of application properties can be deduced. Gewährleistung der Anwendungseigenschaften abgeleitet werden.
Protect from temperatures above: 50 °C Vor Temperaturen über: 50 ° C
The packed product must be protected against exceeding the indicated temperature. Das verpackte Produkt muss vor Überschreiten der angegebenen Temperatur geschützt werden.
8. Exposure Controls/Personal Protection 8. Expositionsbegrenzung / persönliche Schutz
Components with occupational exposure limits Bestandteile mit Arbeitsplatzgrenzwerte
OSHA PEL OSHA PEL
CLV 50 ppm 125 mg/m3 ; CLV 50 ppm 125 mg / m3;
ethylene glycol Ethylenglykol
ACGIH TLV ACGIH TLV
TLV value 100 mg/m3 aerosol ; MAK-Wert 100 mg / m3 Aerosol;
Ceiling Limit Spitzenbegrenzungs
glyoxal Glyoxal
ACGIH TLV ACGIH TLV
TWA value 0.1 mg/m3 Inhalable fraction and TWA-Wert 0.1 mg / m3 Inhalierbare Fraktion und
vapor ; Dampf;
Advice on system design: Hinweise zur Gestaltung:
Provide local exhaust ventilation to control vapours/mists. Für örtliche Abzugsbelüftung zur Kontrolle Dämpfe / Nebel.
Personal protective equipment Persönliche Schutzausrüstung
Respiratory protection: Atemschutz:
Do not exceed the maximum use concentration for the respirator facepiece/cartridge combination. Sie gilt eine Höchstkonzentration bei der Atemschutzmaske Gesichtsmaske / Patrone Kombination nicht überschreiten.
For emergency or non-routine, high exposure situations, use a NIOSH-certified full facepiece Für den Notfall oder nicht regelmäßig, hohe Expositionssituationen, verwenden Sie ein NIOSH-zertifizierten Vollmaske
pressure demand self-contained breathing apparatus (SCBA) or a full facepiece pressure demand Druckbedarf luftunabhängiges Atemschutzgerät (SCBA) oder eine Vollmaske Druckbedarf
supplied-air respirator (SAR) with escape provisions. Schlauchgerät (SAR) mit Escape-Bestimmungen. Wear a NIOSH-certified (or equivalent) organic Tragen Sie einen NIOSH-zertifizierten (oder gleichwertig) organische
vapour respirator. Dampfatemschutzmaske.
Hand protection: Handschutz:
chloroprene rubber (Neoprene), nitrile rubber (Buna N), polyvinylchloride (Pylox) Chloropren-Kautschuk (Neopren), Nitrilkautschuk (Perbunan), Polyvinylchlorid (Pylox)
Eye protection: Augenschutz:
Tightly fitting safety goggles (chemical goggles). Dicht schließende Schutzbrille (Schutzbrille). Wear face shield if splashing hazard exists. Gesichtsschutz tragen bei Spritzgefahr besteht.

Page 6 Seite 6
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 6/13 Seite: 6/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Body protection: Körperschutz:
Body protection must be chosen depending on activity and possible exposure, eg apron, protecting Abhängig von Tätigkeit und möglicher Einwirkung auswählen, zB Schürze Körperschutz muss so gewählt werden, schützen
boots, chemical-protection suit (according to EN 14605 in case of splashes or EN ISO 13982 in case Stiefel, Chemikalienschutzanzug (nach EN 14605 bei Spritzern oder EN ISO 13982 bei
of dust). Staub).
General safety and hygiene measures: Allgemeine Schutz- und Hygienemaßnahmen:
Work place should be equipped with a shower and an eye wash. Arbeitsplatz sollte mit Dusche und einer Augendusche ausgerüstet sein. Wear protective clothing as Schutzkleidung tragen
necessary to prevent contact. notwendig, um Kontakt zu vermeiden. When using, do not eat, drink or smoke. Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. Avoid contact with skin and Kontakt mit Haut und
eyes. Augen. Remove soiled or soaked clothing immediately. Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. Wash off any contamination that gets onto the Waschen Sie die Verschmutzung, die auf das bekommt
skin with plenty of water and soap, skin care. Haut mit viel Wasser und Seife abwaschen, Hautpflege.
9. Physical and Chemical Properties 9. Physikalische und chemische Eigenschaften
Form: Form:
liquid Flüssigkeit
Odour: Geruch:
faint odour schwacher Geruch
Odour threshold: Geruchsschwelle:
Not determined due to potential health Wegen der möglichen Gesundheits Nicht bestimmt
hazard by inhalation. Gefahr beim Einatmen.
Colour: Farbe:
colourless to yellow farblos bis gelb
pH value: PH Wert:
2 - 3.5 2-3,5
( 400 g/l) (400 g / l)
melting range: Schmelzbereich:
-50 - -15 °C -50 - -15 ° C
(OECD Guideline 102) (OECD-Richtlinie 102)
Boiling point: Siedepunkt:
103.6 °C 103,6 ° C
( 1,013 hPa) (Directive 92/69/EEC, A.2) (1013 hPa) (Richtlinie 92/69 / EWG, A.2)
Flash point: Flammpunkt:
Non-flammable. Nicht brennbar.
Flammability: Entflammbarkeit:
not flammable nicht brennbar
Lower explosion limit: Untere Explosionsgrenze:
For liquids not relevant for classification Für Flüssigkeiten für die Klassifizierung nicht relevant
and labelling. und Etikettieren. The lower explosion point Die untere Explosionspunkt
may be 5 - 15 °C below the flash point. 15 ° C unterhalb des Flammpunktes - kann 5 sein.
Upper explosion limit: Obere Explosionsgrenze:
For liquids not relevant for classification Für Flüssigkeiten für die Klassifizierung nicht relevant
and labelling. und Etikettieren.
Autoignition: Selbstentzündung:
approx. ca. 285 °C 285 ° C
(DIN 51794) (DIN 51794)
Vapour pressure: Dampfdruck:
20.2 hPa 20,2 hPa
( 20 °C) (Directive 92/69/EEC, A.4) (20 ° C) (Richtlinie 92/69 / EWG, A.4)
Information applies to the solvent. Angabe gilt für das Lösemittel.
106.7 hPa 106,7 hPa
( 50 °C) (Directive 92/69/EEC, A.4) (50 ° C) (Richtlinie 92/69 / EWG, A.4)
Information applies to the solvent. Angabe gilt für das Lösemittel.
Density: Dichte:
approx. ca. 1.27 1.27
g/cm3 g / cm3
( 20 °C) (Directive 92/69/EEC, A.3) (20 ° C) (Richtlinie 92/69 / EWG, A.3)
Relative density: Relative Dichte:
1.27 1.27
( 20 °C) (Directive 92/69/EEC, A.3) (20 ° C) (Richtlinie 92/69 / EWG, A.3)
Partitioning coefficient n- Verteilungskoeffizient n-
octanol/water (log Pow): Octanol / Wasser (log Pow):
-1.15 -1,15
(approx. 23 °C) (OECD Guideline 107) (Ca. 23 ° C) (OECD-Richtlinie 107)
Self-ignition Selbstentzündungs
temperature: Temperatur:
Based on its structural properties the Basierend auf seiner Struktur wird das
product is not classified as self-igniting. Produkt ist nicht als selbstentzündlich eingestuft.
Thermal decomposition: Thermische Zersetzung:
No decomposition if correctly stored and handled. Keine Zersetzung bei bestimmungsgemäßer Lagerung und Handhabung.
Viscosity, dynamic: Viskosität, dynamisch:
8.37 mPa.s 8.37 mPas
( 20 °C) (OECD 114) (20 ° C) (OECD 114)
4.25 mPa.s 4.25 mPas
( 40 °C) (OECD 114) (40 ° C) (OECD 114)
Viscosity, kinematic: Viskosität, kinematisch:
6.6 mm2/s 6,6 mm2 / s
( 20 °C) (OECD 114) (20 ° C) (OECD 114)
3.38 mm2/s 3,38 mm2 / s
( 40 °C) (OECD 114) (40 ° C) (OECD 114)
Particle size: Partikelgröße:
The substance / product is marketed or Der Stoff / das Produkt in Verkehr gebracht oder
used in a non solid or granular form. in nicht festem oder körnigem Zustand verwendet.
Solubility in water: Löslichkeit in Wasser:
(approx. 20 °C) miscible (Ca. 20 ° C) mischbar
Molar mass: Molare Masse:
58.04 g/mol 58.04 g / mol
Evaporation rate: Verdampfungsgeschwindigkeit:
Value can be approximated from Henry's Wert kann von Henrys angenähert werden
Law Constant or vapor pressure. Law Konstante oder Dampfdruck.
10. Stability and Reactivity 10. Stabilität und Reaktivität
Reactivity Reaktivität

Page 7 Seite 7
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 7/13 Seite: 7/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
No hazardous reactions if stored and handled as prescribed/indicated. Keine gefährlichen Reaktionen bei bestimmungsgemäßer Lagerung und Handhabung / Hinweise.
Corrosion to metals: Metallkorrosion:
No corrosive effect on metal. Keine korrosive Wirkung auf Metall.
Formation of Bildung
flammable gases: brennbare Gase:
Remarks: Bemerkungen:
Forms no flammable gases in the Bildet keine brennbaren Gasen in der
presence of water. Gegenwart von Wasser.
Chemical stability Chemische Stabilität
The product is stable if stored and handled as prescribed/indicated. Das Produkt ist stabil bei bestimmungsgemäßer Lagerung und Handhabung / Hinweise.
Possibility of hazardous reactions Möglichkeit gefährlicher Reaktionen
The product is chemically stable. Das Produkt ist chemisch stabil.
Conditions to avoid Zu vermeidende Bedingungen
Temperature: > 50 degrees Celsius Temperatur:> 50 ° C
See MSDS section 7 - Handling and storage. Siehe SDB Abschnitt 7 - Handhabung und Lagerung.
Incompatible materials Unverträgliche Materialien
strong alkalies starken Alkalien
Hazardous decomposition products Gefährliche Zersetzungsprodukte
Decomposition products: Zersetzungsprodukte:
Hazardous decomposition products: No hazardous decomposition products if stored and handled as Gefährliche Zersetzungsprodukte: Keine gefährlichen Zersetzungsprodukte bei bestimmungsgemäßer Lagerung und Handhabung als
prescribed/indicated. Vorschriften / Hinweise.
Thermal decomposition: Thermische Zersetzung:
No decomposition if correctly stored and handled. Keine Zersetzung bei bestimmungsgemäßer Lagerung und Handhabung.
11. Toxicological information 11. Angaben zur Toxikologie
Primary routes of exposure Primäre Expositionswege
Routes of entry for solids and liquids are ingestion and inhalation, but may include eye or skin Eintrittswege für Feststoffe und Flüssigkeiten einnehmen oder einatmen, können jedoch Augen- oder Haut gehören
contact. in kontakt treten. Routes of entry for gases include inhalation and eye contact. Eintrittswege für Gase sind Einatmen und Hautkontakt. Skin contact may be a route Hautkontakt kann eine Route sein
of entry for liquefied gases. der Eintrag für verflüssigte Gase.
Acute Toxicity/Effects Akute Toxizität / Wirkung
Acute toxicity Akute Toxizität
Assessment of acute toxicity: Of low toxicity after single ingestion. Beurteilung Akute Toxizität: Von geringer Toxizität nach einmaliger Einnahme. Virtually nontoxic after a single Praktisch nicht toxisch nach einer einzigen
skin contact. Hautkontakt. Of moderate toxicity after short-term inhalation. Von mäßiger Toxizität nach kurzfristigen Einatmen.
Oral Mündlich
Type of value: LD50 Typ Wert: LD50
Species: rat (male/female) Spezies: Ratte (männlich / weiblich)
Value: > 5,000 mg/kg (OECD Guideline 401) Wert:> 5.000 mg / kg (OECD-Richtlinie 401)
The product has not been tested. Das Produkt wurde nicht geprüft. The statement has been derived from the properties of the Die Aussage ist von den Eigenschaften der abgeleitet
individual components. Einzelkomponenten.
Type of value: LD50 Typ Wert: LD50
Species: rat (male/female) Spezies: Ratte (männlich / weiblich)
Value: 5,631 mg/kg (OECD Guideline 401) Wert: 5631 mg / kg (OECD-Richtlinie 401)
The product has not been tested. Das Produkt wurde nicht geprüft. The statement has been derived from the properties of the Die Aussage ist von den Eigenschaften der abgeleitet
individual components. Einzelkomponenten.

Page 8 Page 8
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 8/13 Seite: 8/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Inhalation Inhalation
Type of value: LC50 Typ Wert: LC50
Species: rat (male/female) Spezies: Ratte (männlich / weiblich)
Value: 5.79 mg/l (OECD Guideline 403) Wert: 5,79 mg / l (OECD-Richtlinie 403)
Exposure time: 4 h Expositionszeit: 4 h
An aerosol was tested. Ein Aerosol wurde getestet.
The product has not been tested. Das Produkt wurde nicht geprüft. The statement has been derived from the properties of the Die Aussage ist von den Eigenschaften der abgeleitet
individual components. Einzelkomponenten.
Dermal Dermal
Type of value: LD50 Typ Wert: LD50
Species: rat (male/female) Spezies: Ratte (männlich / weiblich)
Value: > 2,000 mg/kg (OECD Guideline 402) Wert:> 2.000 mg / kg (OECD-Richtlinie 402)
Limit concentration test only (LIMIT test). Grenzkonzentrationstest nur (Limit-Test).
Assessment other acute effects Beurteilung anderen akuten Wirkungen
Assessment of STOT single: Beurteilung STOT einfach:
Causes temporary irritation of the respiratory tract. Verursacht leichte Reizung der Atemwege.
Irritation / corrosion Irritation / Korrosion
Assessment of irritating effects: Eye contact causes irritation. Beurteilung Reizwirkung: Augenkontakt führt zu Reizungen. Skin contact causes irritation. Hautkontakt führt zu Reizungen.
Skin Haut
Species: rabbit Spezies: Kaninchen
Result: Irritant. Ergebnis: Reizend.
Method: OECD Guideline 404 Methode: OECD-Richtlinie 404
Eye Auge
Species: rabbit Spezies: Kaninchen
Result: Irritant. Ergebnis: Reizend.
Method: OECD Guideline 405 Methode: OECD-Richtlinie 405
Sensitization Sensibilisierung
Assessment of sensitization: Caused skin sensitization in animal studies. Beurteilung Sensibilisierung: Verursacht Sensibilisierung der Haut im Tierversuch. Caused sensitization in Verursacht Sensibilisierung
humans. Menschen.
Guinea pig maximization test Meerschweinchen-Maximierungstest
Species: guinea pig Spezies: Meerschweinchen
Result: sensitizing Ergebnis: Sensibilisierung
Method: OECD Guideline 406 Methode: OECD-Richtlinie 406
Human Maximization Test Menschenmaximierungstest
Species: human Spezies: Mensch
Result: sensitizing Ergebnis: Sensibilisierung
Literature data. Literaturdaten.
Aspiration Hazard Aspirationsgefahr
No aspiration hazard expected. Keine Aspirationsgefahr anzunehmen.
Chronic Toxicity/Effects Chronische Toxizität / Wirkung
Repeated dose toxicity Toxizität bei wiederholter Verabreichung
Assessment of repeated dose toxicity: The substance may cause damage to the kidney even after Bewertung der Toxizität bei wiederholter Verabreichung: Die Substanz kann Schaden an der Niere auch nach verursachen
repeated ingestion of low doses, as shown in animal studies. wiederholte Einnahme von niedrigen Dosen, wie sie in Tierstudien gezeigt.
Genetic toxicity Genetische Toxizität

Page 9 Page 9
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 9/13 Seite: 9/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Assessment of mutagenicity : The substance was mutagenic in various test systems with Beurteilung Mutagenität: Die Substanz war mutagen in verschiedenen Testsystemen mit
microorganisms and cell cultures; Mikroorganismen und Zellkulturen; however, these results could not be confirmed in tests with Allerdings könnten diese Ergebnisse nicht in Tests mit bestätigt werden
mammals. Säugetiere. Mutagenic properties can not be excluded on the basis of experimental data. Mutagene Eigenschaften können nicht auf der Basis von experimentellen Daten ausgeschlossen.
Carcinogenicity Krebserzeugende Wirkung
Assessment of carcinogenicity: The whole of the information assessable provides no indication of a Beurteilung Kanzerogenität: Die Gesamtheit der Informationen bewertbar ist kein Hinweis auf eine
carcinogenic effect. krebserzeugende Wirkung.
Reproductive toxicity Reproduktionstoxizität
Assessment of reproduction toxicity: The results of animal studies gave no indication of a fertility Beurteilung Reproduktionstoxizität: In Prüfungen am Tier fanden sich keine Hinweise auf fruchtbarkeits
impairing effect. beeinträchtigende Wirkungen.
Teratogenicity Teratogenität
Assessment of teratogenicity: No indications of a developmental toxic / teratogenic effect were seen Beurteilung Teratogenität: Keine Hinweise auf eine fruchtschädigende / teratogene Wirkung wurden gesehen
in animal studies. In tierexperimentellen Studien.
Symptoms of Exposure Symptome nach Exposition
The most important known symptoms and effects are described in the labelling (see section 2) Die wichtigsten bekannten Symptome und Wirkungen sind in der Kennzeichnung des Produktes (siehe Abschnitt 2)
and/or in section 11. und / oder in Abschnitt 11.
Medical conditions aggravated by overexposure Medizinische Bedingungen verschlimmert durch Überbelichtung
Data available do not indicate that there are medical conditions that are generally recognized as Daten verfügbar nicht zeigen, dass es Erkrankungen, die allgemein als anerkannt sind
being aggravated by exposure to this substance/product. durch Exposition gegenüber diesem Stoff / das Produkt verstärkt. See MSDS section 11 - Toxicological Siehe SDB Abschnitt 11 - Toxikologische
information. Informationen.
12. Ecological Information 12. Angaben zur Ökologie
Toxicity Toxizität
Aquatic toxicity Aquatische Toxizität
Assessment of aquatic toxicity: Beurteilung aquatische Toxizität:
There is a high probability that the product is not acutely harmful to aquatic organisms. Es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass der akut nicht schädlich für Wasserorganismen. The inhibition Die Hemmung
of the degradation activity of activated sludge is not anticipated when introduced to biological der Abbauaktivität von Belebtschlamm nicht zu erwarten, wenn die biologische eingeführt
treatment plants in appropriate low concentrations. Kläranlagen in geeigneten niedrigen Konzentrationen.
Toxicity to fish Toxizität gegenüber Fischen
LC50 (96 h) > 460 - < 680 mg/l, Leuciscus idus (DIN 38412 Part 15, static) LC50 (96 h)> 460 - <680 mg / l, Leuciscus idus (DIN 38412 Teil 15, statisch)
Nominal concentration. Nominalkonzentration. The data have been deduced from values for a preparation or mixture with a Die Daten wurden aus den Werten für eine Zubereitung oder Mischung mit a abgeleitet worden
lower substance concentration. unteren Stoffkonzentration.
Aquatic invertebrates Wirbellosen Wassertieren
EC50 (48 h) 404 mg/l, Daphnia magna (Directive 79/831/EEC, static) EC50 (48 h) 404 mg / l, Daphnia magna (Richtlinie 79/831 / EWG, statisch)
Nominal concentration. Nominalkonzentration. The data have been deduced from values for a preparation or mixture with a Die Daten wurden aus den Werten für eine Zubereitung oder Mischung mit a abgeleitet worden
lower substance concentration. unteren Stoffkonzentration.
Aquatic plants Wasserpflanzen
EC50 (72 h) > 100 mg/l (growth rate), Scenedesmus subspicatus (OECD Guideline 201, static) EC50 (72 h)> 100 mg / l (Wachstumsrate), Scenedesmus subspicatus (OECD-Richtlinie 201, statisch)
Nominal concentration. Nominalkonzentration. The data have been calculated from values for a preparation with a lower Die Daten wurden aus den Werten für eine Zubereitung mit einem niedrigeren berechneten
substance concentration. Stoffkonzentration.
Chronic toxicity to fish Chronische Toxizität bei Fischen
No observed effect concentration (34 d) 112 mg/l, Pimephales promelas (OPP 72-4 (EPA-Guideline), Konzentration ohne Wirkung (34 d) 112 mg / l, Pimephales promelas (OPP 72-4 (EPA-Richtlinie)
Flow through.) Die Strömung durch.)
The data have been calculated from values for a preparation with a lower substance concentration. Die Daten wurden aus den Werten für eine Zubereitung mit einem geringeren Substanzkonzentration ermittelt.

Page 10 Seite 10
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 10/13 Seite: 10/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Chronic toxicity to aquatic invertebrates Chronische Toxizität bei wirbellosen Wassertieren
No observed effect concentration (21 d) 3.19 mg/l, Daphnia magna (OECD Guideline 211, Konzentration ohne Wirkung (21 d) 3,19 mg / l, Daphnia magna (OECD-Richtlinie 211,
semistatic) halbstatische)
The data have been calculated from values for a preparation with a lower substance concentration. Die Daten wurden aus den Werten für eine Zubereitung mit einem geringeren Substanzkonzentration ermittelt.
Soil living organisms Boden lebenden Organismen
Toxicity to soil dwelling organisms: Toxizität bei Bodenorganismen:
LC50 (14 d) > 398 mg/kg, Eisenia foetida (OECD Guideline 207, artificial soil) LC50 (14 d)> 398 mg / kg, Eisenia foetida (OECD-Richtlinie 207, künstliche Boden)
other (28 d) > 400 mg/kg, soil dwelling microorganisms (OECD 217) andere (28 d)> 400 mg / kg, im Boden lebende Mikroorganismen (OECD 217)
The details of the toxic effect relate to the nominal concentration. Die Einzelheiten der toxischen Wirkung bezieht sich auf die Nominalkonzentration.
other (28 d) > 400 mg/kg, soil dwelling microorganisms (OECD 216) andere (28 d)> 400 mg / kg, im Boden lebende Mikroorganismen (OECD 216)
The details of the toxic effect relate to the nominal concentration. Die Einzelheiten der toxischen Wirkung bezieht sich auf die Nominalkonzentration.
Toxicity to terrestrial plants Toxizität gegenüber Landpflanzen
No observed effect concentration (21 d) 203 mg/kg, Brassica napus (OECD Guideline 208) Konzentration ohne Wirkung (21 d) 203 mg / kg, Brassica napus (OECD-Richtlinie 208)
Microorganisms/Effect on activated sludge Mikroorganismen / Wirkung auf Belebtschlamm
Toxicity to microorganisms Toxizität gegenüber Mikroorganismen
OECD Guideline 209 static OECD-Richtlinie 209 statische
activated sludge/EC20 (0.5 h): > 1,000 mg/l Belebtschlamm / EC20 (0,5 h):> 1.000 mg / l
Persistence and degradability Persistenz und Abbaubarkeit
Assessment biodegradation and elimination (H2O) Beurteilung Bioabbau und Elimination (H2O)
Readily biodegradable (according to OECD criteria). Leicht biologisch abbaubar (nach OECD-Kriterien).
Elimination information Elimination
90 - 100 % DOC reduction (19 d) (OECD 301 A (new version)) (aerobic, activated sludge, domestic, 90-100% DOC-Abnahme (19 d) (OECD 301 A (neue Version)) (aerob, Belebtschlamm, Haustiere,
non-adapted) Readily biodegradable (according to OECD criteria). nicht angepasste) Leicht biologisch abbaubar (nach OECD-Kriterien).
Assessment of stability in water Bewertung der Stabilität in Wasser
According to structural properties, hydrolysis is not expected/probable. Gemäß Struktureigenschaften wird die Hydrolyse nicht erwartet / wahrscheinlicher.
Bioaccumulative potential Bioakkumulationspotenzial
Assessment bioaccumulation potential Beurteilung Bioakkumulationspotential
Significant accumulation in organisms is not to be expected. Signifikante Anreicherung in Organismen ist nicht zu erwarten.
Bioaccumulation potential Bioakkumulationspotential
Bioconcentration factor: 3.2 (calculated) Biokonzentrationsfaktor: 3.2 (berechnet)
Mobility in soil Mobilität im Boden
Assessment transport between environmental compartments Beurteilung Transport zwischen Umweltkompartimenten
The substance will not evaporate into the atmosphere from the water surface. Die Substanz nicht in die Atmosphäre von der Wasseroberfläche verdampft.
Adsorption to solid soil phase is not expected. Bindung an feste Bodenphase ist nicht zu erwarten.
Additional information Zusätzliche Angaben
Sum parameter Summenparameter
Chemical oxygen demand (COD): 350 mg/g Chemischer Sauerstoffbedarf (CSB): 350 mg / g

Page 11 Seite 11
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 11/13 Seite: 11/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
Biochemical oxygen demand (BOD) Incubation period 5 d: 175 mg/g Biochemischer Sauerstoffbedarf (BSB) Inkubationszeit 5 d: 175 mg / g
13. Disposal considerations 13. Hinweise zur Entsorgung
Waste disposal of substance: Entsorgung des Stoffes:
Do not discharge into waterways or sewer systems without proper authorization. In Gewässer oder in die Kanalisation gelangen lassen Systeme ohne entsprechende Genehmigung. Dispose of in Unter Beachtung der
accordance with national, state and local regulations. Übereinstimmung mit den nationalen, regionalen und örtlichen Bestimmungen.
Container disposal: Container zur Verfügung:
Uncontaminated packaging can be recycled. Nicht kontaminierte Verpackungen können wiederverwendet werden.
14. Transport Information 14. Angaben zum Transport
Land transport Landtransport
USDOT USDOT
Not classified as a dangerous good under transport regulations Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften
Sea transport Seetransport
IMDG IMDG
Not classified as a dangerous good under transport regulations Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften
Air transport Luftverkehr
IATA/ICAO IATA / ICAO
Not classified as a dangerous good under transport regulations Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften
15. Regulatory Information 15. Vorschriften
Federal Regulations Federal Regulations
Registration status: Registrierungsstatus:
Chemical Chemikalie
TSCA, US released / listed TSCA, USA veröffentlicht / aufgeführt
Biocide Biozid
TSCA, US blocked / not listed TSCA, blockiert US / nicht aufgeführt
EPCRA 311/312 (Hazard categories): EPCRA 311/312 (Gefahrenkategorien):
Acute; Acute; Chronic Chronisch
EPCRA 313: EPCRA 313:
CAS Number CAS-Nummer
Chemical name Chemische Bezeichnung
107-21-1 107-21-1
ethylene glycol Ethylenglykol
CERCLA RQ CERCLA RQ
CAS Number CAS-Nummer
Chemical name Chemische Bezeichnung
100 LBS 100 LBS
50-00-0 50-00-0
Formaldehyde Formaldehyd
5000 LBS 5000 LBS
107-21-1 107-21-1
ethylene glycol Ethylenglykol
Reportable Quantity for release: Meldepflichtige Menge für die Freigabe:
5,000 lb £ 5000
State regulations Staatliche Regelungen
State RTK Staats RTK
CAS Number CAS-Nummer
Chemical name Chemische Bezeichnung
NJ NJ
107-22-2 107-22-2
glyoxal Glyoxal

Page 12 Seite 12
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 12/13 Seite: 12/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
MA, NJ, PA MA, NJ, PA
50-00-0 50-00-0
Formaldehyde Formaldehyd
MA, NJ, PA MA, NJ, PA
107-21-1 107-21-1
ethylene glycol Ethylenglykol
CA Prop. 65: CA Prop 65.:
WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS A CHEMICAL(S) KNOWN TO THE STATE OF Warnung: Dieses Produkt enthält eine Chemikalie (S) bekannt, den Stand der
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER. CALIFORNIA krebserregend.
NFPA Hazard codes: NFPA-Gefahrencodes:
Health : 2 Gesundheit: 2
Fire: 0 Feuer: 0
Reactivity: 0 Reaktivität: 0
Special: Special:
HMIS III rating HMIS III Bewertung
Health: 2¤ Gesundheit: 2¤
Flammability: 0 Entflammbarkeit: 0
Physical hazard:0 Physikalische Gefahren: 0
Assessment of the hazard classes according to UN GHS criteria (most recent version): Bewertung der Gefahrenklassen nach UN GHS-Kriterien (neueste Version):
Acute Tox. Acute Tox.
4 (Inhalation - mist) 4 (Inhalation - mist)
Acute toxicity Akute Toxizität
Muta. Muta.
2 2
Germ cell mutagenicity Keimzellmutagenität
Skin Corr./Irrit. Skin Corr. / Irrit.
2 2
Skin corrosion/irritation Ätz- / Reizwirkung
Eye Dam./Irrit. Eye Dam. / Irrit.
2B 2B
Serious eye damage/eye irritation Schwere Augenschädigung / Augenreizung
Skin Sens. Skin Sens.
1B 1B
Skin sensitization Sensibilisierung der Haut
Acute Tox. Acute Tox.
5 (oral) 5 (oral)
Acute toxicity Akute Toxizität
STOT SE STOT SE
3 (irritating to 3 (reizend
respiratory system) Atemwege)
Specific target organ toxicity — single exposure Spezifische Zielorgan-Toxizität - einmalige Exposition
16. Other Information 16. Sonstige Angaben
SDS Prepared by: SDS Erstellt durch:
BASF NA Product Regulations BASF NA Stoff-V
SDS Prepared on: 2014/11/20 SDS Erstellt am: 2014.11.20
We support worldwide Responsible Care® initiatives. Wir unterstützen weltweit Responsible Care® Initiativen. We value the health and safety of our Wir legen Wert auf die Gesundheit und Sicherheit unserer
employees, customers, suppliers and neighbors, and the protection of the environment. Mitarbeiter, Kunden, Lieferanten und Nachbarn, und der Schutz der Umwelt. Our Unsere
commitment to Responsible Care is integral to conducting our business and operating our facilities in Engagement für Responsible Care ist ein wesentlicher Bestandteil, unsere Geschäfte und den Betrieb unserer Anlagen in
a safe and environmentally responsible fashion, supporting our customers and suppliers in ensuring eine sichere und umweltfreundliche Art und Weise, die Unterstützung unserer Kunden und Lieferanten, um sicherzustellen,
the safe and environmentally sound handling of our products, and minimizing the impact of our Die sichere und umweltgerechte Verarbeitung unserer Produkte und die Minimierung der Auswirkungen unserer
operations on society and the environment during production, storage, transport, use and disposal of Operationen auf Gesellschaft und Umwelt bei Herstellung, Lagerung, Transport, Verwendung und Entsorgung
our products. unseren Produkten.
IMPORTANT: WHILE THE DESCRIPTIONS, DESIGNS, DATA AND INFORMATION CONTAINED WICHTIG: WÄHREND DIE BESCHREIBUNG, Entwürfe, Daten und Informationen
HEREIN ARE PRESENTED IN GOOD FAITH AND BELIEVED TO BE ACCURATE , IT IS HIER sind in gutem Glauben auf ihre WERDEN GENAU, ES IST
PROVIDED FOR YOUR GUIDANCE ONLY. FÜR IHRE Orientierungshilfe zur Verfügung. BECAUSE MANY FACTORS MAY AFFECT Da viele Faktoren entscheiden,
PROCESSING OR APPLICATION/USE, WE RECOMMEND THAT YOU MAKE TESTS TO Verarbeitung oder Anwendung / Einsatz, empfehlen wir Ihnen, machen Tests
DETERMINE THE SUITABILITY OF A PRODUCT FOR YOUR PARTICULAR PURPOSE PRIOR Die Eignung eines Produkts für IHR BESTIMMTEN ZWECK VOR
TO USE. TO USE. NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING KEINE HAFTUNG JEDWEDER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
MADE REGARDING PRODUCTS DESCRIBED OR DESIGNS, DATA OR INFORMATION SET MADE IN BEZUG beschriebenen Produkte oder Entwürfe, Daten oder Informationen, SET
FORTH, OR THAT THE PRODUCTS, DESIGNS, DATA OR INFORMATION MAY BE USED FORTH, ODER DASS DIE PRODUKTE, DESIGNS, Daten oder Informationen verwendet werden können
WITHOUT INFRINGING THE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF OTHERS. OHNE VERSTOSS die geistigen Eigentumsrechte anderer. IN NO CASE IN KEINEM FALL
SHALL THE DESCRIPTIONS, INFORMATION, DATA OR DESIGNS PROVIDED BE CONSIDERED IST DIE BESCHREIBUNG, Informationen, Daten oder MODELLE erbracht gilt
A PART OF OUR TERMS AND CONDITIONS OF SALE. Ein Teil unserer GESCHÄFTSBEDINGUNGEN. FURTHER, YOU EXPRESSLY WEITERE SIE AUSDRÜCKLICH
UNDERSTAND AND AGREE THAT THE DESCRIPTIONS, DESIGNS, DATA, AND INFORMATION Verstehen und stimmen zu, dass die Beschreibungen, Zeichnungen, DATEN UND INFORMATIONEN
FURNISHED BY OUR COMPANY HEREUNDER ARE GIVEN GRATIS AND WE ASSUME NO Von unserer Firma NACHFOLGEND möbliert ABGEGEBEN GRATIS und übernehmen keine
OBLIGATION OR LIABILITY FOR THE DESCRIPTION, DESIGNS, DATA AND INFORMATION VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG FÜR DIE BESCHREIBUNG, DESIGNS, Daten und Informationen
GIVEN OR RESULTS OBTAINED, ALL SUCH BEING GIVEN AND ACCEPTED AT YOUR RISK. Oder deren Ergebnissen, alle solche gegeben und angenommen auf eigene Gefahr.

Page 13 Seite 13
Safety Data Sheet Sicherheitsdatenblatt
Glyoxal 40% Glyoxal 40%
Revision date : 2014/11/20 Überarbeitet am: 2014.11.20
Page: 13/13 Seite: 13/13
Version: 4.0 Version: 4.0
(30037091/SDS_GEN_US/EN) (30037091 / SDS_GEN_US / EN)
END OF DATA SHEET ENDE DER DATENBLATT